ITZULPENA-TRADUCCIÓN + PETTI

0,00 

Artistak: Angel Erro eta Petti

Eguna: 20/11/2024

Ordua: 19:30

Prezioa: Gratis

Iraupena: 100 min

Aretoa:

Eduki mota: , ,

Presentación del libro de Ángel Erro y concierto acústico de Petti.

El espacio cultural Karrikiri ofrecerá la encrucijada de dos creadores. Por un lado, el último libro de poemas de Angel Erro; y, por otro a continuación, concierto de Petti en solitario.

Al comienzo, Angel Erro presentará su última creatividad: «Itzulpena-Traducción». Puede que la creatividad más curiosa que el escritor ha desarrollado, no tanto en cuanto a los temas que maneja (que son más o menos eternos: el amor, el paso del tiempo, el milagro del día a día…), como por el juego lingüístico que propone esta obra.

Se ha discutido largamente sobre la reversibilidad de la poesía. Por ejemplo, hay quien cree que la poesía es precisamente eso que necesariamente se pierde en la traducción. El libro Itzulpena-Traducción trata, por tanto, de llevar al extremo el ejercicio de la traducción de la poesía, buscando el límite de lo aceptable, por un lado, y, por otro, hace un guiño a la situación diglósica de nuestro país, ya que sólo el vascoparlante necesariamente bilingüe puede captar la dualidad de esta propuesta y comprobar qué se pierde y qué se gana de una lengua a otra, e incluso quizás acercarse por ese camino a comprender en qué consiste realmente la poesía.

En el segundo capítulo daremos el salto de la poesía a la música. Será el turno de Petti. Guitarra en mano y en solitario. El proyecto que traerá a Karrikiri combina pensamiento, poesía y melodía. De hecho, Noam Chomsky identificó las estrategias que utilizan los medios de comunicación para manipular la sociedad. El escritor Harkaitz Cano y Petti han hecho suyas estas reflexiones, las han alambicado y las han convertido en palabras y música.

Selecciona cuántas entradas quieres comprar para la actividad.
Categoría: Etiqueta:

Descripción